terça-feira, fevereiro 22, 2005

Uma glande?

Glandes Pilas

Isto de vivermos rodeados de estrangeiros que tentam exprimir-se na nossa língua produz algumas situações engraçadas. Dantes não era assim. Éramos todos portugueses e quando muito era o sotaque específico de uma dada região o motivo de chacota. Agora com a normal "invasão" de estrangeiros ao nosso país, há sempre uma razão para uma gargalhada. Assim, como quando nós cometemos gaffes, quando tentamos falar em "estrangeiro" e pedimos, na Ingleterrra, uma "fresh water" (água acabada de colher) em vez de "cool water" (água fresca). Claro que nos Estados Unidos isto até era inteligível, mas em Inglaterra soa a "estrangeiro" mal traduzido.

Uns ingleses amigos, a residirem em Portugal, aqui há umas semanas mandaram-me uma mensagem com um "CU" a finalizar em modo de cumprimento. O que vale é que eu já sei o significado destas duas letras juntas, em inglês, que nada tem a ver com aquela proeminência muscular, formado pelos glúteos, ali ao fundo das costas. Mas, quando estive no Estados Unidos e mandei uma mensagem, a uma amiga portuguesa, com o mesmo final quase que fui insultado. É que separados o 'C' e o 'U', em inglês ("see you") soam de uma forma muito mais inofensiva que juntos, em português.

De uma forma semelhante, uma colega de trabalho galega, nos seus primeiros dias em solo nacional, passou uma tarde inteira a percorrer as relojoarias de Aveiro à procura de um "pila" que desse no seu relógio. Imagino o que a maioria dos caquécticos relojoeiros desta cidade devem ter pensado da coitada rapariga que necessitava de semelhante instrumento num relógio de pulso. Uma coisa redonda a achatada que fizesse o relógio funcionar...

E, hoje ao almoço, no chinês ali do lado, quando os meus colegas pediram uma garrafa de água, o empregado com um sorriso malandro perguntou "Uma glande?". Eu suponho que ele não saiba o que disse, mas a nossa primeira reacção foi rir, mas atendendo que o erro partiu de um "estrangeiro" sentimo-nos mal em fazê-lo. Mal sabia o rapaz que a glande é parte da pila, mas não da que a galega queria para o relógio. Eles apenas queriam "cool water".

Um glande CU para vocês e que nunca vos falhe a pila.

Sem comentários: